Перевод: с итальянского на английский

с английского на итальянский

(sporcare con schizzi)

См. также в других словарях:

  • schizzare — /ski ts:are/ [voce di origine onomatopeica]. ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [di sostanza liquida, uscire fuori improvvisamente e con forza: lo spumante è schizzato fuori dalla bottiglia ] ▶◀ (tosc.) sbuzzare, sprizzare, zampillare. ↓ fuoriuscire,… …   Enciclopedia Italiana

  • inzaccherare — /intsak:e rare/ [der. di zacchera, col pref. in 1] (io inzàcchero, ecc.). ■ v. tr. [sporcare con schizzi di fango: i. il tappeto nuovo ] ▶◀ (tosc.) impillaccherare, infangare, (non com.) spillaccherare. ■ inzaccherarsi v. rifl. [sporcarsi di… …   Enciclopedia Italiana

  • schizzare — schiz·zà·re v.intr. e tr. AD 1a. v.intr. (essere) di liquido, fuoriuscire con forza, zampillare: lo champagne è schizzato dalla bottiglia, l acqua è schizzata dal tubo Sinonimi: sprizzare, zampillare. 1b. v.intr. (essere) estens., di qcs., essere …   Dizionario italiano

  • impillaccherare — im·pil·lac·che·rà·re v.tr. (io impillàcchero) RE tosc. sporcare con schizzi di fango {{line}} {{/line}} DATA: 1726. ETIMO: der. di pillacchera con 1in e 1 are …   Dizionario italiano

  • inzaccherare — in·zac·che·rà·re v.tr. (io inzàcchero) CO sporcare, imbrattare con schizzi di fango: inzaccherare le scarpe, inzaccherare gli abiti Sinonimi: infangare. {{line}} {{/line}} DATA: 1598. ETIMO: der. di zacchera con 1in e 1 are …   Dizionario italiano

  • spruzzare — /spru ts:are/ v. tr. [dal longob. spruzz(j )an ]. 1. a. [gettare una quantità piuttosto limitata di acqua, o di altri liquidi, in forma di gocce e schizzi, anche nella forma spruzzarsi : s. dell acqua in viso a qualcuno ; spruzzarsi un po di… …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»